Moen L4613 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Articles sanitaires Moen L4613. Moen L4613 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 6
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INS787 - 4/02
English Español Français
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
MODELS L4612 , L4613, L4606, L4607
MEZCLADORA PARA LAVABO DE
UNA MANIJA
MODELOS L4612 , L4613, L4606, L4607
ROBINET DE LAVABO À POIGNÉE UNIQUE
MODÉLS L4612 , L4613, L4606, L4607
Plumbers putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
STOP
ARRÉT
ALTO
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S. 1-800-289-6636
Mon.-Fri.: 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat: 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Mon.-Fri.: 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTIONTIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF
before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts
of your Moen faucet, apply
non-abraisive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine
®
finishes.
LÍNEAS TELEFÓNICAS DE SERVICIO
Por favor no devuelva este producto
al lugar donde lo adquirió.
Si necesita ayuda con la instalación,
piezas de repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de productos:
En México: (844) 488-0826, 0827,
o 91-800-84-345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
O nos puede contactar por e-mail:
Asegúrese de visitar nuestro sitio
en el web: www.moen.com
Cuando solicite partes, especifique el acabado.
ADVERTENCIA—SUGERENCIAS PARA QUITAR
LA VIEJA MEZCLADORA:
Siempre cierre el agua antes de remover
la mezcladora existente o desarmar la
válvula. Abra las manijas de la mezcladora
para aflojar la presión del agua y para
asegurar que el cierre completo del auga
ha sido logrado.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Para preservar el acabado de las partes
metálicas de su mezcladora Moen, utilice
una cera no abrasiva del tipo de las ceras
para automóviles. Cualquier limpiador
utilizado debe enjuagarse de inmediato.
Puede utilizarse abrasivos suaves sobre
los acabados Platinum y LifeShine
®
.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes des
produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la commande.
AT TENTION - SUGGESTIONS POUR
ENLEVER LANCIEN ROBINET
Toujours COUPER l’alimentation en eau
avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques
du robinet Moen, appliquer une cire non
abrasive comme une cire à voiture. Rincer
immédiatement le robinet après l’avoir
nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis
Platinum et LifeShine
®
peuvent être
nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS UTILES
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
Conforme à ASME A112.18M et CSA B125
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6

Résumé du contenu

Page 1 - UNA MANIJA

INS787 - 4/02 English Español FrançaisSINGLE HANDLE LAVATORY FAUCETMODELS L4612 , L4613, L4606, L4607MEZCLADORA PARA LAVABO DEUNA MANIJAMODELOS L4612

Page 2

BAGCDEF7851150651150631150663919115058A12CDEConsumer Information Informatión Al Consumidor Renseignements pourles consommateurs Faucets made of leaded

Page 3 - Mastic de plombier

IJKLMNOPQRGH118512689141041601510709115020106322126893TILT BACKCLAMP BARDECYESSÍOUINONONONNO6J5OJPlumbers puttyMasilla de plomeroMastic de plombier4B1

Page 4 - INS787 - 4/02

INS787 - 4/02 IORThread Seal TapeCinta de roscasRuban pour joints filetés7H8GXRQIAnti-vandal optionOpcion antivandalismoAvec option anti-vandalismeOpt

Page 5

©2002 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5

Page 6

Moen Lifetime Limited Warranty Moen Garantía Limitada De Por Vida Garantie À Vie Limitée De MoenINS787 - 4/02Printed in USA ©2002 Moen Incorporated

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire