Moen 4792 Guide d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'installation pour Articles sanitaires Moen 4792. MOEN 4792 Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INS2090- 1/12
English Español Français
Model Number/Número de modelo/Numéro de modèle
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour un soutien de garantie
1
1
/4"
(32 mm)
Sealant
Sellante
Mastic
Size/Tamaño/Taille
or
o
ou
TWO-HANDLE ROMAN TUB VALVE
MODEL 4792
VÁLVULA PARA TINA ROMANA
DE DOS MANERALES
MODELO 4792
SOUPAPE DE BAIGNOIRE ROMAINE
À DEAUX POIGNÉES
MODÈLES 4792
STOP
ARRÉT
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
ALTO
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 8:00 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF
before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been
accomplished.
NOTE: Some jurisdictions require this device
to be installed with an approved anti-
scald device.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-T[email protected]
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar
la válvula. Abra la llave para liberar la
presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
Nota: algunas jurisdicciones exigen que
este dispositivo sea instalado con
un dispositivo anti-escalado
aprobado.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 20 h, HE
Ou par courriel à l’adresse :
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours COUPER l’alimentation en eau
avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
NOTE: Certaines compétences exigent
que ce dispositif soit installé avec
un dispositif mitigeur homologué.
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1 - Sellante

INS2090- 1/12English Español FrançaisModel Number/Número de modelo/Numéro de modèleInstallation Date/Fecha de instalación/Date d'installation For

Page 2 - /4" x 3

BCAx2DEFGHIx3x3x3A. Capuchon protecteur (2)B. Bouchon d’essaiC. Tube protecteurD. Écrou de montage supérieur (3)E. Rondelle (3)F. Écrou (3)G. Assembla

Page 3 - Ajustement de jambe de bec

x3D11DDIH22G1/8 po (3 mm) au-dessus de la plate-forme une fois le montage terminé.1/8” (3mm) above deck when complete.1/8 "(3mm) por encima de la

Page 4 - ©2012 Moen Incorporated

INS2090 - 1/12©2012 Moen IncorporatedMoen products have been manufactured under the higheststandards of quality and workmanship. Moen warrants to theo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire